مسافروں کے لیے ترکی زبان

شروعات کرنے والوں کے لیے، ہم شروع کرنے میں آپ کی مدد کے لیے کچھ بنیادی گرامر، الفاظ، اور مفید جملے متعارف کرائیں گے۔ آپ مقامی لوگوں سے رابطہ قائم کر سکتے ہیں، اور ثقافت کی گہری سمجھ حاصل کر سکتے ہیں۔

اپ ڈیٹ کی تاریخ: 27.02.2023

 

یورپ اور ایشیا کے درمیان پل کے طور پر، ترکی کا ثقافتی ورثہ اور ایک منفرد شناخت ہے جو اس کی زبان میں جھلکتی ہے۔ کچھ بنیادی ترکی سیکھنے سے مسافروں کو ملک میں آسانی سے تشریف لے جانے میں مدد مل سکتی ہے۔ مقامی لوگوں سے جڑیں، اور ثقافت کی گہری سمجھ حاصل کریں۔ شروعات کرنے والوں کے لیے، ہم آپ کو شروع کرنے میں مدد کے لیے کچھ بنیادی گرامر، الفاظ، اور مفید جملے متعارف کرائیں گے۔

ترکی ترک زبان کے خاندان کا ایک رکن ہے اور اسے دنیا بھر میں 350 ملین سے زیادہ لوگ بولتے ہیں۔ یہ ترکی کی سرکاری زبان ہے۔ شمالی قبرص، آذربائیجان، ایران، کرغزستان، ترکمانستان، قازقستان، ازبکستان، روس، ہنگری، عراق، بلغاریہ، یونان، رومانیہ اور مزید ممالک میں بھی بولی جاتی ہے۔

پہلی چیز جو آپ کو معلوم ہونی چاہیے وہ یہ ہے کہ ترکی میں لوگوں کو کیسے سلام کرنا ہے۔ ترکی میں سب سے عام سلام "مرحبا" ہے جس کا انگریزی میں مطلب "ہیلو" ہے۔ آپ "Selam" یا "Selamlar" بھی استعمال کر سکتے ہیں، جو زیادہ غیر رسمی ہے اور دوستوں اور خاندان کے اراکین کے درمیان استعمال ہوتا ہے۔

ترکی میں لفظ ترتیب عام طور پر موضوع-آبجیکٹ-فعل ہے، اور زبان لاطینی حروف تہجی کا استعمال کرتے ہوئے لکھی جاتی ہے۔

مسافروں کے لیے بنیادی جملے:

مرحبا - ہیلو

Nasılsın؟ - آپ کیسے ہو؟

İyiyim، teşekkür ederim. - میں ٹھیک ہوں شکریہ.

Adınız ne? - آپ کا نام کیا ہے؟

Benim adım... - میرا نام ہے...

Memnun oldum. - آپ سے مل کر خوشی ہوئی.

Hoşça kal - الوداع

Lütfen - براہ مہربانی

Teşekkür ederim - آپ کا شکریہ

Rica ederim - آپ کا استقبال ہے۔

"ایوٹ" - ہاں

"حیر" - نہیں

"Afedersiniz" - مجھے معاف کرنا/معاف کرنا

"Anlamıyorum" - میں سمجھا نہیں

"Türkçe bilmiyorum" - میں ترکی نہیں بولتا

"Konuşabilir misiniz؟" - آپ بات کر سکتے ہیں...؟

اگر آپ ترکی کے ارد گرد سفر کر رہے ہیں، تو عوامی نقل و حمل کا استعمال کرتے وقت آپ کو یہ جملے کارآمد معلوم ہو سکتے ہیں۔

Nereye gidiyorsunuz؟ - آپ کہاں جا رہے ہیں؟

Otobüs/Metro/Tren nerede? - شخص بس/میٹرو/ٹرین کہاں ہے؟

بلیت نی قادر؟ - ٹکٹ کتنے کا ہے؟

İki bileti lütfen. - دو ٹکٹ، براہ مہربانی.

ہنگی پیرون؟ - کون سا پلیٹ فارم؟

اندر بنی برادا۔ - مجھے یہاں چھوڑ دو۔

Taksi lütfen. - ٹیکسی، براہ مہربانی.

ایڈریس gitmek istiyorum. - میں اس ایڈریس پر جانا چاہتا ہوں۔

Kaç para? - یہ کتنے کا ہے؟

ترکی کا کھانا اپنے مزیدار کباب، میزے اور بکلاوا کے لیے جانا جاتا ہے۔ یہاں کچھ جملے ہیں جو آپ ترکی میں کھانے کے وقت استعمال کر سکتے ہیں:

مینو، لٹفین۔ - مینو، براہ مہربانی.

Sipariş vermek istiyorum. - میں منگوانا چاہوں گا.

İki adet çorba lütfen. - دو سوپ، براہ مہربانی.

Şu ana kadar her şey harika. - اب تک سب کچھ بہت اچھا ہے۔

Hesap, lutfen. - برائے مہربانی بل دیں.

Bahşiş – ٹپ

ترکی اپنے بازاروں اور بازاروں کے لیے مشہور ہے، جہاں آپ کو خوبصورت قالین، مصالحے اور دیگر تحائف مل سکتے ہیں۔ یہاں کچھ جملے ہیں جو آپ ترکی میں خریداری کرتے وقت استعمال کر سکتے ہیں:

نی قادر؟ - یہ کتنے کا ہے؟

Çok pahalı - بہت مہنگا.

İndirim yapabilir misiniz؟ - کیا آپ مجھے رعایت دے سکتے ہیں؟

Bu ne kadar sürer? - اس میں کتنی دیر لگتی ہے؟

Satın almak istiyorum. - میں یہ خریدنا چاہتا ہوں۔

Kredi kartı kabul ediyor musunuz? - کیا آپ کریڈٹ کارڈ قبول کرتے ہیں؟

Fatura, lutfen. - براہ مہربانی چیک کریں

اگر آپ کھو جاتے ہیں یا اپنی منزل نہیں پا رہے ہیں تو کسی سے مدد مانگنے میں ہچکچاہٹ محسوس نہ کریں۔ زیادہ تر ترک لوگ مہمان نوازی اور مہمانوں کے ساتھ حسن سلوک کے لیے جانے جاتے ہیں، اور امکان ہے کہ وہ آپ کی مدد کر کے زیادہ خوش ہوں گے۔ ہدایات کے لیے پوچھنا ایک بہترین موقع ہو سکتا ہے۔ اپنی ترک زبان کی مہارتوں کی مشق کریں اور یہاں تک کہ مقامی کے ساتھ بات چیت شروع کریں۔ نہ صرف آپ کو اپنی منزل تک پہنچنے کے لیے درکار معلومات موصول ہوں گی، بلکہ آپ اس عمل میں ایک نیا دوست بھی بنا سکتے ہیں۔ لہذا، اگر آپ اپنے آپ کو کھوئے ہوئے یا اس بات کا یقین نہیں رکھتے کہ کہاں جانا ہے، تو مدد کے لیے کسی سے رابطہ کرنے سے نہ گھبرائیں۔

استنبول ای پاس کے ساتھ بھی آپ استنبول میں تنہا محسوس نہیں کریں گے۔ استنبول ای پاس ہونے کے بعد، آپ کے پاس واٹس ایپ سپورٹ گروپ ہوگا۔ کون سا ہے کسٹمر سپورٹ آپ کو استنبول کی سڑکوں پر عجیب اور تنہا محسوس نہیں ہونے دے گا۔ اگر آپ کو استنبول اور استنبول ای پاس کے بارے میں کبھی کسی سوال کی ضرورت ہو تو آپ بلا جھجھک پوچھ سکتے ہیں۔

مشہور استنبول ای پاس پرکشش مقامات

گائیڈ ٹور Topkapi Palace Museum Guided Tour

توپکاپی پیلس میوزیم گائیڈڈ ٹور پاس کے بغیر قیمت €47 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

گائیڈ ٹور Hagia Sophia (Outer Visit) Guided Tour

ہاگیا صوفیہ (بیرونی دورہ) گائیڈڈ ٹور پاس کے بغیر قیمت €14 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

گائیڈ ٹور Basilica Cistern Guided Tour

باسیلیکا کنسٹرن گائیڈڈ ٹور پاس کے بغیر قیمت €26 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

ریزرویشن درکار ہے۔ Bosphorus Cruise Tour with Dinner and Turkish Shows

ڈنر اور ترکی شوز کے ساتھ باسفورس کروز ٹور پاس کے بغیر قیمت €35 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

گائیڈ ٹور Dolmabahce Palace Guided Tour

Dolmabahce محل گائیڈڈ ٹور پاس کے بغیر قیمت €38 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

عارضی طور پر بند Maiden´s Tower Entrance with Roundtrip Boat Transfer and Audio Guide

راؤنڈ ٹرپ بوٹ ٹرانسفر اور آڈیو گائیڈ کے ساتھ میڈن ٹاور کا داخلہ پاس کے بغیر قیمت €20 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

میں چلنے Whirling Dervishes Show

گھومتے ہوئے درویشوں کا شو پاس کے بغیر قیمت €20 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

ریزرویشن درکار ہے۔ Mosaic Lamp Workshop | Traditional Turkish Art

موزیک لیمپ ورکشاپ | روایتی ترک فن پاس کے بغیر قیمت €35 استنبول ای پاس کے ساتھ رعایتی ہے۔ کشش دیکھیں

ریزرویشن درکار ہے۔ Turkish Coffee Workshop | Making on Sand

ترک کافی ورکشاپ | ریت پر بنانا پاس کے بغیر قیمت €35 استنبول ای پاس کے ساتھ رعایتی ہے۔ کشش دیکھیں

میں چلنے Istanbul Aquarium Florya

استنبول ایکویریم فلوریا پاس کے بغیر قیمت €21 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

میں چلنے Digital Experience Museum

ڈیجیٹل تجربہ میوزیم پاس کے بغیر قیمت €18 استنبول ای پاس کے ساتھ مفت کشش دیکھیں

ریزرویشن درکار ہے۔ Airport Transfer Private (Discounted-2 way)

ہوائی اڈے کی منتقلی نجی (رعایتی-2 راستہ) پاس کے بغیر قیمت €45 ای پاس کے ساتھ €37.95 کشش دیکھیں